忽闻岸上踏歌声(闻郎江上唱歌声还是踏)

忽闻岸上踏歌声全诗

这题我会!忽闻岸上踏歌声全诗:

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

这首诗的出处是《赠汪伦》,作者是李白。

译文:

我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。

译看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

注释:

汪伦:李白的朋友。

将欲行:敦煌写本《唐人选唐诗》作“欲远行”。

踏歌:唐代民间流行的一种手拉手、两足踏地为节拍的歌舞形式,可以边走边唱。

桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。

深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法。

不及:不如。

送:一作“赠”。

作者简介:

李白(701-762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

创作背景:

此诗作于唐玄宗天宝十三载(754年)或天宝十四载(755年),当时李白自秋浦往泾县(今属安徽)漫游。汪伦是李白的友人。历代出版的《李白集》《唐诗三百首》《全唐诗》注解,都认定汪伦是李白游历泾县时遇到的一个普通村民,这个观点一直延续至今,今人安徽学者汪光泽和李子龙先后研读了泾县《汪氏宗谱》《汪渐公谱》《汪氏续修支谱》,确知“汪伦又名凤林,为唐时知名士”,为汪华五世孙,与李白、王维等人关系很好,经常以诗文往来赠答。开元天宝年间,汪伦为泾县令,李白“往候之,款洽不忍别”(李子龙《关于汪伦其人》)。后汪伦任满辞官,居泾县之桃花潭。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作。

赏析:

“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。”李白将要乘舟离去,汪伦带着一群村民前来送行,他们手挽着手,一边走,一边唱起了歌。后两句写景:“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”汪伦送别时的心情比桃花潭的水还要深千尺。

忽闻岸上踏歌声是哪一首诗

忽闻岸上踏歌声这句诗出自于唐代诗人李白的《赠汪伦》。

是李白在泾县欣赏桃花潭的时候,写给自己的好朋友汪伦的诗歌。

《赠汪伦》的体裁是一首留别诗,全诗是:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

描绘的是李白将要离开,汪伦来送行的情景,把两人之间深厚的友谊比作深深地潭水,全诗用朴素的语言表达了作者对汪伦深厚的情谊。从侧面也表现了作者和汪伦之间是不拘小节,他们是快乐自由的人。

忽闻岸上踏歌声这首诗的创作背景:

这首诗创作于公元755年左右,在袁枚的《随园诗话补遗》中还记载着一件趣事。当时泾县桃花潭附近住了一位名士汪伦,他听说李白要来此游历,于是便写了封信欢迎李白,在信中汪伦是这么说的,先生你不是喜欢游历吗?这个地方有十里桃花,先生你不是喜欢喝酒吗?这里有万家酒店供你畅饮。

结果李白很开心地就来了,来了以后才被汪伦告知,所谓的“桃花”是潭水名,实际上这里并没有盛放的桃花,而所谓的“万家酒店”只是店主姓万而已,并不是有上万家酒店。

不过李白也是洒脱之人,对此并不在意,而是欣然接受了汪伦的热情款待,临走时为感谢汪伦的款待,于是便写了这首诗赠予对方。

忽闻岸上踏歌声忽闻是什么意思

忽闻,是指:突然听到

“忽闻岸上踏歌声”,接下来就写送行者。只说听见歌声。一群村人踏地为节拍,边走边唱前来送行了。这似出乎李白的意料。这句诗虽说得比较含蓄,只闻其声,不见其人,但人已呼之欲出。汪伦的到来,确实是不期而至的。人未到而声先闻。这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、快乐自由的人。

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声.下一句是【桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情.】

出自:唐代诗人【李白】的七言绝句【赠汪伦】

赠汪伦

唐·李白

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声.

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情.

【译文】

李白乘船将要远行,忽然听见岸上人们行走的脚步声,有人边走边唱前来送行.

即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪伦送我的情谊深厚.

【鉴赏】

《赠汪伦》是唐代伟大诗人李白于泾县(今安徽皖南地区)游历时写给当地好友汪伦的一首赠别诗.诗中首先描绘李白乘舟欲行时,汪伦踏歌赶来送行的情景,十分朴素自然地表达出一位普通村民对诗人那种朴实、真诚的情感.后两句诗人信手拈来,先用“深千尺”赞美桃花潭水的深湛,紧接“不及”两个字笔锋一转,用比较的手法,把无形的情谊化为有形的千尺潭水,形象地表达了汪伦对自己那份真挚深厚的友情.全诗语言清新自然,想象丰富奇特,令人回味无穷.虽仅四句二十八字,却脍炙人口,是李白诗中流传最广的佳作之一.