大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下晋平公炳烛而学的问题,以及和晋平公炳烛而学译文的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!
晋平公炳烛而学告诉我们什么道理
1、晋平公炳烛而学是一个历史上的名人,他在唐代开元年间担任宰相,为官清廉,广泛收集文献资料并编纂成书,被誉为“天才写作家”。他的一生为后人留下了许多宝贵的经验和教训,值得我们深思。
2、首先,晋平公炳烛而学告诉我们,知识是非常重要的。他在官场上得到了广泛的赞誉,不仅仅是因为他清廉正直,更因为他广泛涉猎各种学问,拥有丰富的知识储备。他的学问不仅仅局限于政治和经济,还包括文学、历史、地理等多个领域。这种广泛的知识储备使他在担任宰相时可以更好地应对各种问题,为国家的发展做出了巨大的贡献。
3、其次,晋平公炳烛而学告诉我们,要有追求卓越的精神。他在编纂书籍时非常认真细致,力求将每一个细节都写得恰到好处。他的作品不仅在当时广受好评,而且在后世也被视为经典之作。这种精益求精的精神使他在自己的领域里成为了一位卓越的人物。
4、最后,晋平公炳烛而学告诉我们,要有为人民服务的意识。他在官场上一直坚持为民除害,为国家的发展做出了巨大的贡献。他的书籍也是为了普及知识,让更多的人受益。这种为人民服务的意识是我们每个人都应该具备的,只有这样才能真正实现个人价值。
5、总之,晋平公炳烛而学是一位非常值得我们学习的人物。他的一生教会了我们知识的重要性、追求卓越的精神以及为人民服务的意识。只有在这些方面不断努力,我们才能成为更好的人,为社会做出更多的贡献。
晋平公炳烛而学文言文翻译注释
晋平公炳烛而学文言文翻译注释:
晋平公问于师旷日:“吾年七十欲学,恐已暮矣!"
平公日,“安有为人臣而戏其君乎?”
师旷日:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光:老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与味行乎?”平公日:“善哉!”
晋平公问师广说,“我年近七十想要学习,恐怕已经晚了!”
师旷回答说:"为什么不炳烛而学?"
平公说:“哪有做臣子的戏弄其君主的呢?”
师广回答说:“我怎敢戏弄我的君主呢!我听说过:年少时喜欢学习,好像是太阳刚网刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。点燃蜡烛照明,比摸黑走路哪个好呢?“
2、师旷:名旷,因为他是盲音乐师,世称"师旷"。
5、何:为什么。炳烛:点燃蜡烛。炳,<动问>点燃。乎:呢。
6、安有:哪有。安:怎么。为人臣:做臣子的。戏:戏弄,开玩笑。
7、盲臣:师旷是盲人,故自称是“盲臣”。
10、壮:壮年,古人三十岁以上为壮年。
12、孰与昧行乎:比摸黑走路哪个好呢?昧行:在黑暗中行走,摸黑走路。孰与:比哪个
13、善哉:说得好啊。善:好,对。
晋平公炳烛而学的注释
1、(1)晋平公:春秋时晋国的国君。
2、(2)师旷:名旷,因为他是盲音乐师,世称师旷。
3、(5)何:为什么。炳烛:点燃蜡烛(学习)。炳,<动词>点燃。乎:呢。
4、(6)安有:哪有。安:怎么。为人臣:做臣子的。戏:戏弄,开玩笑。
5、(7)盲臣:师旷是盲人,故自称是“盲臣”。
6、(10)壮:壮年,古人三十岁以上为壮年。
7、(11)炳烛之明:点燃蜡烛照明。
8、(12)孰与昧行乎:比摸黑走路哪个好呢?昧行:在黑暗中行走,摸黑走路。孰与:比哪个
9、(13)善哉:说得好啊。善:好,对。
炳烛而学文言文翻译
1、晋平公向师旷询问道:“我年纪七十了,想学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点燃蜡烛学习呢?”晋平公说:“哪有做臣子的敢戏弄他的君王的呢?”师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说,年轻时喜欢学习,好像初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习,好像点燃蜡烛的光亮。(拥有)蜡烛的光亮,与在昏暗中行走比,哪一个更好呢?”晋平公说:“说得好啊!”
2、《炳烛而学》原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”
3、师旷的分析告诉人们:人在不同的时期,对学习的状态是有所不同的,这体现了矛盾的特殊性,即同一事物的矛盾在不同发展阶段各有不同的特点。但他的分析同样告诉人们:不管怎么样,学习对人总是有好处的,这就是矛盾的普遍性。
关于晋平公炳烛而学的内容到此结束,希望对大家有所帮助。